阿什利塔足球,阿什利塔足球鞋2.0和3.0的区别

具体的翻译如下:

Ashrita Furman is a sportsman who likes the challenge of breaking

Guinness records. Over the last 25 years, he hasbroken approximately 93

Guinness records. More than twenty of these he still holds, including

the record for having the most records.

阿什丽塔·弗曼是一位喜欢挑战吉尼斯纪录的运动员。在过去的25年里,他打破了大约93项吉尼斯纪录。他还保留着20多张这样的唱片,包括拥有最多唱片的唱片。

But these records are not made

in any conventional sport like swimming or soccer. Rather Ashrita

attempts to break records in very imaginative events and in very

interesting places.

但这些记录在游泳或足球等传统运动中都没有。相反,阿什丽塔试图打破纪录,在非常富有想象力的事件和非常有趣的地方。

Recently, Ashrita achieved his dream of

breaking a record in all seven continents, including hula hooping in

Australia, pogo stick jumping under water in South America, and

performing deep knee bends in a hot air balloon in North America.

最近,阿什丽塔实现了在所有七大洲打破纪录的梦想,包括澳大利亚的呼啦圈、南美洲的波戈棍子跳水、北美洲的热气球表演深屈膝。

While these activities might seem childish and cause laughter rather

than respect, in reality they require an enormous amount of strength and

fitness as well as determination.

虽然这些活动看起来很幼稚,会引起笑声而不是尊重,但实际上,它们需要巨大的力量和健康以及决心。

Think about the fine neck

adjustments needed to keep a full bottle of milk on your head while you

are walking. You can stop to rest or eat but the bottle has to stay on

your head.

想一想在你走路的时候,为了让你的头上有一瓶牛奶,你需要对颈部进行精细的调整。你可以停下来休息或吃饭,但瓶子必须放在头上。

While Ashrita makes standing on top of a 75 cm

Swiss ball look easy, it is not. It takes a lot of concentration and a

great sense of balance to stay on it. You have to struggle to stay on

top especially when your legs start shaking.

虽然阿什丽塔让站在一个75厘米的瑞士球上面看起来很容易,但事实并非如此。它需要大量的注意力和高度的平衡感来保持。你必须努力保持在顶端,尤其是当你的腿开始颤抖的时候。

And what about

somersaulting along a road for 12 miles? Somersaulting is a tough event

as you have to overcome dizziness, extreme tiredness and pain. You are

permitted to rest for only five minutes in every hour of rolling but you

are allowed to stop briefly to vomit.

沿着一条路翻12英里怎么样?翻筋斗是一项艰难的运动,因为你必须克服头晕、极度疲劳和疼痛。每滚动一小时,你只允许休息五分钟,但你可以短暂停下来呕吐。

Covering a mile in the

fastest time while doing gymnastically correct lunges is yet another

event in which Ashrita is outstanding. Lunges are extremely hard on your

legs.

以最快的速度跑完一英里,同时做正确的体操弓箭步是阿什丽塔的另一个突出项目。弓箭步对你的腿来说非常困难。

You start by standing and then you step forward with the fight

foot while touching the left knee to the ground. Then you stand up again

and step forward with the left foot while touching the fight knee to

the ground. Imagine doing this for a mile!

你先站着,然后用拳脚向前一步,同时左膝着地。然后你再次站起来,左脚向前一步,同时将膝盖接触地面。想象一下这样做一英里!

Yet this talented

sportsman is not a natural athlete. As a child he was very unfit and was

not at all interested in sports. However, he was fascinated by the

Guinness Book of World Records.

然而这位天才运动员并非天生的运动员。他小时候身体很不好,对运动一点兴趣都没有。然而,他被吉尼斯世界纪录所吸引。

How Ashrita came to be a

sportsman is an interesting story. As a teenager, he began searching for

a deeper meaning in life. He studied Eastern religions and, aged 16,

discovered an Indian meditation teacher called Sri Chinmoy who lived in

his neighbourhood in New York City.

阿什丽塔如何成为一名运动员是一个有趣的故事。十几岁时,他就开始寻找人生更深的意义。他研究了东方宗教,16岁时,发现了一位名叫斯里·金莫伊的印度禅修老师,他住在纽约市他的街区。

Since that time in the early 1970s,

Ashrita has been one of Sri Chinmoy's students. Sri Chinmoy says that it

is just as important for people to develop their bodies as it is to

develop their minds, hearts and spiritual selves. He believes that there

is no limit to people's physical abilities.

从上世纪70年代初开始,阿什丽塔就一直是斯利钦莫伊的学生之一。斯里钦莫伊说,对人们来说,发展自己的身体和发展自己的思想、心灵和精神自我同样重要。他认为人的身体能力是无限的。

这部分内容主要考察的是过去完成时的知识点:

表示过去某一时间前就已经发生或完成了的动作,对过去的某一点造成的某种影响或是结果,用来指在另一个过去行动之前就已经完成了的事件。在英语时态中,“时“指动作发生的时间,”态“指动作的样子和状态。 它表示动作发生的时间是“过去的过去”,侧重事情的结果。

有两类动词本身应该直接加“ed”,但由于历史习惯,依旧要双写最后一个字母,再加“ed”。以“元音字母+l”非重读结尾的规则动词变过去分词也要双写“l",再加“ed”。例如cancel→cancelled,dial→dialled。

另外还有一些以非重读闭音节结尾的规则动词变过去分词也要双写最后一个辅音字母,再加“ed”。例如:kidnap→kidnapped,worship→worshipped。而上述两种情况在美国一般却直接加“ed”。

如果连球都停不好,跟鞋真的没关系。

小时候,踢球是最不费钱的事,一双胶凉鞋奔跑在黄泥煤渣碎石的球场上,秀着电视上学来的几个动作,意气风发。而现在踢球的人技术屎还怪鞋不好。

纯野球,穿过的鞋不多,但是可以明确的告诉你每双鞋都不一样。如果你停球停不好,可以试一下阿迪copa牛皮,能稍微提升一点。我以前穿了很久猎鹰中档,换了copa发现颠球停球提高了一档,但是皮面太软,射门无力。

爱足球就一定要拥有一双德国生产的阿迪copa

袋鼠皮只买了铁系列感觉厚一点,发力好,但是这个鞋型不好,太宽了。小牛皮不少,彪马one耐克传奇阿迪等,这些主流牌子鞋楦真的棒,穿了就知道什么是包裹性了,其他细节鞋垫缓冲,鞋舌鞋带等,都比李宁好,脚感和声音和袋鼠也不太一样,而且皮子延展性大,容易走形,尤其雨战,三者个人觉得彪马最佳。合成革的摸着和皮子差距很大,其实踢起来都一样,只不过天然皮鞋肯定贵,用料足,所以整体比合成革的感觉好,其他都差不多,野球基本不到半年一双,那还有啥疑问啊,必须一百多的合成革

这个问题嘛,球鞋只要合脚舒适,对传球准确性和停球稳定性影响不大,主要还是技术水平决定的。袋鼠皮足球鞋触感相对pu或者超纤材料好一些,但现在的织物材料加涂层才是最先进的。

球星光脚都能把球停好,并且射门。但是,我们并不是球星,所以还是整一双好点的球鞋吧,我现在穿的是阿什利塔,很不错!

你去阿根廷 非洲 巴西大街上看看那些光脚的小孩踢球在回来说这话

论球感,飞跃、回力、大博文的田径平底鞋是最好的,没有之一。以前足球专业队训练都是穿这个。现在的装备鞋太多,但是你能驾驭哪一款,还得因人而异,不能一概而论,美津浓、亚瑟士会大概率适合亚洲人的脚型一些

基本功好,穿上大博文,回力都是球场上最靓的崽